il sorriso / the smile / surâsul

i versi  sono le rughe, le pieghe del cuore

negli specchi opache, bianchi


la mente troppo sobria non sarebbe in grado di capirli


soltanto il sorriso è un poesia


the verses are wrinkles, folds of the heart

mirrors in matt white


the mind too sober, would not be able to understand them


only the smile is a poem


versurile sunt riduri,

cutele inimii în oglinzi opace, albe


mintea prea sobră n-ar fi în stare să le-nţeleagă


doar surâsul este un poem




4 thoughts on “il sorriso / the smile / surâsul

  1. “Only the smile is a poem.” There’s a lot of wisdom in that line. A poem’s power often goes far beyond the words. So, too, with a smile– and often no words are needed. : )

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s