New Year Greetings – Auguri di Nuovo Anno – Urări de an nou

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian language

All friends, all the people of the world
a big Thank you…
On the occasion of the New Year 2014 I wish you with all my heart:
Health, love, prosperity and generosity
In 2014 we wish you to have… 2,014 joys
In 2014, I wish you 2,014 gifts, 2,014 indults to offer and
2,014 who forgives you
and to be happy

Image

Tutti gli amici, tutte le persone del mondo
Un grande ringraziamento…
In occasione del nuovo anno 2014 vi auguro a voi con tutto il cuore:
Salute, amore, prosperità e generosità
Nel 2014 vi auguro di avere… 2.014 gioie
Nel 2014 vi auguro 2.014 regali, 2.014 indulti da offrire e
2.014 chi vi perdona
e di essere felici

Image

Tuturor prietenilor, tuturor oamenilor
Un imens Mulțumesc…
Cu prilejul noului an 2014 vă doresc din toată inima
Sănătate, iubire, prosperitate și generozitate
În 2014 să…

View original post 18 more words

Advertisements

Filter – Filtro – Filtru

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian language

I have written hundreds of rows
and I have the feeling that I forgot to change the sheet
I wrote in layers one above the other
as if I’ve painted a picture that already exists –
the gesture becomes a chemical reaction in the structure of the paper
– if I could take you down there into her depths…!
but, perhaps, even this forest of letters is a wall, or a filter –
give me another type of paper
or what part of the sky you want, a strip insignificant
give me back the death that running always behind me …and
the instant she was born first letter
so, I will write with his eyes, the same with which you read

Image

photo by Letizia Orlandi

ho scritto centinaia di righe
e ho la sensazione che ho dimenticato di cambiare il foglio
ho scritto…

View original post 196 more words

The universe – L’universo – Universul

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian language

We were born …and crying is the first gesture
We have grown …we live in the universe of dream into inflation of miracles
Then, we will learn the hunger of aspirations, called enthusiasm
Some of them turn into memories from which
soon we feed ourselves, if remain whole the teeth of memory
Some realizations with expiration date has already passed
Some material misstatements to a crippled wisdom
Slalom between the powerlessness the same mode banal as well as the ability…
Obsessions and delusions give us auras thin – we are, here we, the adults…
simulating the kindness at Christmas and at Easter
with open arms more to receive, to be us the ones embraced…
Life is a kind a dampness, mold, secretions and …suddenly,
the exclamation is coagulating
The protagonists of a procession that will be forgotten as suddenly as each ceremony throw…

View original post 643 more words

not paint the hair – non verniciare i capelli – nu te vopsi

valeriu dg barbu

trilingual text: English, Italian and Romanian language

not give the garbage under the rug
do you sweep with a broom as a Jewish merchant, of the back door towards into the house
for the gain, do you think…
measured the pressure more often, obtain the analysis, run or walk
dressed in bright colors, clear
but not paint the hair
forget those old jokes, and be happy
let this damn mirror, shave you in semi-darkness
and tell him, happy birthday, every morning
if you forgot your wedding day, but do not ask her,
and if he imitates the orgasm, you will be satisfied even so, you just write
alleged poems
inflate your aura
with the bicycle pump
goes to church on Sundays, it is good for the image
and do not give damn garbage under the carpet

Image

non dare la spazzatura sotto il tappeto
fai spazzare con la scopa come un…

View original post 213 more words

I drink me – Mi bevo – Mă beau

valeriu dg barbu

trilingual text: English, Italian and Romanian language

you drink; you drink secretly, phosphorescent waters and synthetical tobacco
you drink holograms of arched nipples
you drink subliminal radical powerlessness of an era precarious
fed up, you get to make a small revolution, the cat’s tail is longer than the cat
you write secretly novels for the Death, there singing lingered, like any drunk and
insults, insults, insults by mother the mother of earth
outside, somewhere, men go with your head too uncovered…

Image

Bevi, bevi di nascosto le acque fosforescente e tabacco sintetico
Bevi ologrammi di capezzoli arcuati
Bevi subliminale le impotenze radicali di un’epoca precaria
Stufo, ti metti a fare una piccola rivoluzione, la coda del gatto è più lunga del gatto
Di nascosto scrivi romanzi per la Morte, le stai cantando indugiato, come qualsiasi ubriacone e
insulti, insulti, insulti di madre la madre terra
al di fuori, da qualche parte…

View original post 75 more words

in a mute song – in un canto muto – într-un cântec mut

valeriu dg barbu

trilingual text: English, Italian and Romanian language

a thought flatters me, another criticizes me
a lame ghost it hummed me
on the road to ruin
within a word I sleep well, within another I sit
as on the scale of an overcrowded tram
the letters was in my throat, another tickles my nostrils
My mythical world, just one song that heard itself and is surprised
as we are of identical
in a verse I die, in another I keep the moans and seas without shores
the hope, previously virgin, whore today, is a prostitute on other planets,
here already all had her

Image

un pensiero mi lusinga, un altro mi critica
mi canticchia un fantasma zoppo
nella strada alla rovina
all’interno di una parola dormo bene in un’altra sto
come sulla scala di un tram sovraffollato
una lettera è rimasta in gola, un altra mi solletica le narici
Il mio mondo…

View original post 134 more words

How will I be good – Come sarò buono – Cum voi fi bun

valeriu dg barbu

trilingual text: English, Italian and Romanian language

to think of me that I would be the bread – the mirror will bite me the hands, the face?
to think of me that I would be the wine – the mirror will drink me into a swig?
to think of me that I would be the mirror …
.
the mirror it will look in the mirror, until the melting
and I will return in the incandescent silicon
barely there, in the grain of sand, I will complete the bread and wine
otherwise no.

Image

pensarmi che sarei il pane – lo specchio mi morderà le mani, il viso
pensarmi che sarei il vino – lo specchio mi berrà in una sorsata
pensarmi che sarei lo specchio …
.
lo specchio si guarderà allo specchio, fino allo scioglimento
ed io tornerò nel silicio incandescente
mala pena là, nel granello di sabbia, io…

View original post 72 more words