Together

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

The stories of the moment write them in an era
In a raindrop fits all the earth
To tell you about eternity would be enough a beginning of the story
The echo of the first sound will not be lost
I wrote in a quarter of a century, only about a moment
and you who read it, who knows, once, thereby we are
together on the crest of the wave of the echo…

Image

Insieme
Le storie dell’attimo le scrivono un’epoca
In una goccia di pioggia s’inserisce tutta la terra
Per parlarvi di eternità basterebbe un inizio di racconto
L’eco del primo suono non si perde mai…
Ho scritto in un quarto di secolo, soltanto di un attimo
e tu che leggerai, chi sa, una volta, così siamo
insieme sulla cresta dell’onda di un eco…

Image

împreună
poveştile momentului le scrie o eră
într-o picătură de…

View original post 48 more words

to birthday

valeriu dg barbu

trilingual: english, italian and romanian

Today, May 30th, I am 46 years
for all of you who were close to me
you, for which I’m writing this blog, loving you
I thank you with all my heart and I wish you health, lasting joy and
riches

Image

Oggi, 30 maggio, faccio 46 anni
per tutti colloro che furono sempre vicino a me
voi, per i quali sto scrivendo questo blog, amandovi
Vi ringrazio con tutto il mio cuore e vi auguro salute, gioie durevole e
ricchezze

Image

Astăzi, 30 Mai, am 46 ani
pentru toți cei care au fost mereu aproape de mine
voi, pentru care am scris acest blog, iubindu-va…
Vă mulțumesc din toată inima mea și vă doresc sănătate, bucurii trainice și
belsug

Image

View original post

Omul-gând

ancapotinteu

images (5)

lui V, la aniversară

Omul-gând se construiește pe sine
din trei răsărituri cu mișcări leneșe
e atent la vânt și la călcâie
și respiră de trei sute de ori pe minut.
Odată, fiindcă era nor și se grăbea,
omul-gând s-a apucat de murit
la început mai ușor, natural,
un infarct minor și-un înec simultan:
își gusta tacticos inima cu lingurița.
Apoi, fiindcă moartea îl îndrăgise
și-o făcuse amantă și-o plimba mândru
de la o tăblie a patului la alta
prin petale de trandafiri…
Nimeni nu-l cunoștea pe omul-gând,
cine ajungea foarte aproape de el
suferea subit de un soi de amețeală
și-ncepea apoi să se descompună
în mirări de aer și sfârșit de soare
și-n trei sute de respirații pe minut.

View original post

46

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian andRomanian

Forty-six years of beautiful mistakes and useless victories
Forty-six years of efforts to imitating the flight
I like to think I’ve only traveled halfway
from the street, where I do not have a ticket, nor both a subscription
I look at sideways, apparently indifferent, to not catch me the ticket controller…
I’d like to think that I am who I am, but who am I?
now some of you wished me a long life and, perhaps, that already has been, who knows?…

Image

Quarantasei anni di begli errori e vittorie inutile
Quarantasei anni di sforzi imitando il volo
Mi piace pensare che ho percorso solo a metà
dalla strada, dove non ho biglietto, nemmeno l’abbonamento,
sto guardando, apparentemente indifferente, di lato, per non beccarmi il controllore…
Mi piacerebbe pensare che sono chi sono, ma chi sono io?
Ora, alcuni di voi mi augurano una lunga…

View original post 82 more words

fuel

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

How are real my arms, hugging you?
Look at me, tell me what you see?
My poor embodiment is not only by the solar cells, right?
Not only shrapnel of the Big Bang…
is so much hesitation and painful search until the bone marrow for a drop of fuel that the vain
he burns him in a moment, and then another … and you do not know
all my arms, much more than you can see
they found you from the first moment and then perpetually
they embrace you as well as your flesh the your soul purple – golden
Do not ever ask yourself when you look in the mirror
why another face flashed, somehow, resembled with me…

Image

Quanto sono reali le mie braccia abbracciandoti?
Guardami, dimmi che cosa vedi?
La mia povera composizione non è solo dalle celle solari, vero?
Non solo…

View original post 185 more words

Take it so

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

The life comes without instructions for use… Take it so
without testing it, without whims, without hesitations…
Enough his doubts about you and you need always to convince it,
in the fight the who against the who, that you are at the helm of the moment and she,
as a wide and deep water, it must to flows only through natural aggregations…
and even if you were flying, cannot cross it without getting wet
however, you will not know who by who consume…

Image

Prendila così
La vita è fornita senza le istruzioni per l’uso… Prendila così
senza provarla, senza birichinate, senza esitazioni…
basterebbero i suoi dubbi sul conto tuo e ti serve sempre convincerla,
nella lotta chi contro chi, che tu sei al timone dell’attimo e lei,
come un’acqua profonda e vasta, deve soltanto percorre le aggregazioni con naturalezza …
e anche se volassi…

View original post 90 more words

Maybe tomorrow

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

Maybe tomorrow, maybe right now,
will come the joys in syrup as a wound…
We invoke the rains anonymous and the senses already moves the reality
in allegories with the fears and pains custom…
the almost becomes a sort of far away tamed
It feels in the air, in the sounds, in bones, a series of impending joys
It’s better now than tomorrow, right now…

Image

Forse domani
Forse domani, forse proprio ora,
arriveranno le gioie succulente come una ferita…
Invochiamo anonime piogge e gli sensi già spostano il reale
nelle allegorie con delle paure e dolori personalizzati…
Il Qui diventa una sorta di Lì ben domato
C’è, si sente nell’aria, nei suoni, nelle ossa, una serie d’imminenti gioie
E meglio ora che domani, proprio ora…

Image

Poate mâine
Poate mâine, poate chiar acum,
vor veni bucuriile mustind ca o rană…
Invocăm ploi anonime și simțurile mută…

View original post 37 more words