Featured Image -- 4885

last minute

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

The sky is a blank receipt, you and I – the opinions,
Phosphorescent secretions wrong fluidize the bones of the earth
The decor has gewgaws illusions of luxury
The Death we establish our pedigree and postpone us with ironic generosity
The primordial love has designed us precarious, hastily, the birds with a wing,
Our love is a love of second hand; we take in the arms that happen, at random
the expiry date has passed, in the birthday that is celebrated every year as a defiance…
The receipt folds it and hide it at the breast, no love is free
no opinion soluble, no bone without a dog of the earth on the prowl
the illusions are always hungry – opens your arms, it’s up to you…

Image

Il cielo è una ricevuta in bianco, tu ed io pareri,
Secrezioni fosforescenti fluidizzano storto le ossa…

View original 199 more words

Featured Image -- 4880

the resurrection

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

For the entire Christian world that celebrates Easter, for all mankind, for those born in this moment and for those who have left us for good, I wish you with all my heart: the resurrection of love, of peace, of tolerance and forgiveness … be blessed by their own aspirations and facts … but above all by the mercy of our Lord Jesus Christ

Image

Per l’intero mondo cristiano che celebra la Pasqua, per tutta l’umanità, per chi è nato proprio in questo momento e per quelli che ci hanno lasciato definitivamente, vi auguro con tutto il cuore, la risurrezione dell’amore, della pace, della tolleranza e del perdono … siate benedetti dalle proprie aspirazioni e i fatti … ma soprattutto dalla misericordia del nostro Signore Gesù Cristo …

Image

Pentru întregul univers creștin care prăznuiește Sfintele Sărbători Pascale, pentru întreaga umanitate, pentru cel născut chiar în…

View original 37 more words

Featured Image -- 4877

The sower…

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

  trilingual text: english, italian and romanian

The one that cut the umbilical cord of the Man Sky,
The one who embroiled the mirrors, with the purpose of making him look flaunty,
The one that plucked the heart of the Earth and put it on the weighing machine,
The one who admonished the crowd to search its happiness
The one who put the equal sign not only after one plus one, but also between one and between
The one that dispised for the first time a tear
Dibbled into the man the loneliness

a3Il seminatore… 
Chi ha tagliato il cordone ombelicale al Cielo dall’uomo
Chi ha esortato gli specchi di mostrarlo altezzoso
Chi strappò il cuore della terra e lo mise sulla bilancia
Chi ha esortato la folla a cercarsi la felicità
Chi ha messo il segno di parità non solo dopo l’uno più uno, ma anche tra loro…

View original 74 more words

Featured Image -- 4872

Exercise of survival

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

            trilingual text: english, italian and romanian

I’m a train toward nowhere, from his window the trees run in circles…
The sky is cellophane; people grow fresh loaves for Death…
Something vertical… cuts me and splits me, the centrifuge of the dial squeeze the butter from the fixed hours.
Somewhere a vulture looks at me sideways …the waters applaud the spectacle of the salt
The fire goes away within him lost
For what I have come so late, when nothing is more alive that spasm of
a leaf detached from me, broken from the train on the glass tracks?
The Earth, asphyxiated in a bag from a dime, groaning muffled my name…
Only Death chew bored loafs and spin whirligig the batty dial.
This confusion of the words swirl absorbs me and nowhere begins and ends here.
My years big, my year’s small, twisted trees…

View original 667 more words

Featured Image -- 4869

The Eyes

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

    trilingual text: english, italian and romanian

The eyes of those who love, not escape the gods or Death
they see it in things, never in his love
The eyes of those who love are never blind, they see beyond
and a here and a there he knows that they are two sides of the same space
he know that love does not decomposing but
It grows much larger
of two poor souls, of two pairs of eyes…

a2Gli occhi di chi ama, non sfuggono agli dei o di Morte.
lo vedono nelle cose, mai nel suo amore
Gli occhi di chi ama non sono mai bui, vedono oltre,
e un qui e un là sa che sono due facce dello stesso spazio.
Egli sa che l’amore non sarà mai in decomposizione, ma
cresce molto più grande
di due povere anime, di due paia di occhi …

a3Ochii celui…

View original 61 more words

Featured Image -- 4864

Sediments…

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

I was curious sometime to know if the grass it sclerosis,
If the dementia of butterflies is contagious, if mice can sneezes,
If the cherry tree has sweating at armpits, if the fir trees make bowing,
If the people could grow soles everywhere, how it would feed with
bone marrow on a baby skeleton from the mother skeleton
If death is a boy or a girl …but the time has passed and
the curiosities are placed on layers as the heavens, sedimented

Image

Ero curioso una volta di sapere se l’erba fa sclerosi,
se la demenza delle farfalle è contagiosa, se i topi possono starnutire,
se il ciliegio ha sudorazione ascellare, se gli abeti fanno riverenze,
se alle persone potrebbero crescere suole dappertutto, come sarebbe poppata
di midollo dell’osso la madre scheletro su un bambino scheletro…
Se la morte è un ragazzo o una ragazza…

View original 77 more words

Featured Image -- 4859

Silicone implant

Originally posted on valeriu dg barbu blog:


trilingual text: english, italian and romanian

I’m tempted to increase my soul … the brain
perhaps a bit the index finger towards my mirrors -
I’m not afraid of the phylum of streets, but of their widths
So, wherever I would go is the same, that’s all
whereas the spheres are still almost spherically -
I’m tempted to any tempt, but not be forced even
to rewinding soul …brain, unrolled
on the streets where they grow more and more of the contours on asphalt…

Image

Sarei tentato di aumentarmi l’anima …il cervello
forse un po’ anche il dito indice verso i miei specchi -
Non mi spaventa le intrecciature delle strade, ma le loro larghezze
Così, ovunque andrei è lo stesso, tutto qui
se il tondo è ancora quasi tondo -
Sarei tentato di tentare qualsiasi, ma non essere costretto anche
di far bobinatura dell’anima … del cervello, srotolati
sulle strade…

View original 75 more words

Featured Image -- 4854

Descaling

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual text: english, italian and romanian

Our refuge in art
is a longing for the lost first exclamation,
When we opened our eyes to the world, crying of a incomprehensible happiness
And the fear, knowing that there is only one second
Repeating it increasingly diluted, until when
A kind of birth, some call it the death, moves us
In unending wonder, petrified

Image

Decalcificazione
Il nostro rifugio nell’arte
È la nostalgia per la prima esclamazione perduta,
Quando abbiamo aperto gli occhi al mondo piangendo d’incomprensibile felicità
E la paura, sapendo che c’è un solo secondo
Ripetendosi sempre più diluito fino a che
Una specie di nascita, alcuni la chiamano morte, ci muove
In una meraviglia senza fine, impietrita

Image

Dezîmpietrire
Refugiul nostru în artă
este nostalgia pentru mirarea pierdută, întâia,
când am deschis ochii în lume plângând de neînțeleasă fericire
și spaimă, știind că secunda este doar una
repetându-se din ce în…

View original 19 more words

Featured Image -- 4851

Another language…

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

 trilingual text: english, italian and romanian

Commercial language has turned us into
the consumers of art, the consumer of emotions
consumers of God, of ourselves, of illusions…
and for anything ourselves we put between us to pay…
also the generosity comes with a price …not to say
of what it costs us the birth and death…
and other language did not allow us to learn…

a2Un’altra lingua … 
Linguaggio Commerciale ci ha trasformato in
consumatori di arte, consumatori di emozioni
consumatori di Dio, di noi stessi, d’illusioni…
e per qualsiasi cosa ci mettiamo tra noi a pagare…
anche la generosità ha un prezzo …per non dire
quanto ci costa la nascita e la morte…
e un’altra lingua non ci ha permesso di imparare…

a4O altă limbă…
Limbajul comercial ne-a transformat în
Consumatori de artă, consumatori de emoții,
Consumatori de Dumnezeu, de noi înșine, de iluzii…
și pentru orice…

View original 32 more words

whispers in your ear

Originally posted on valeriu dg barbu blog:

trilingual post

lately I’m trying to develop an online radio outstanding for the Romanians all over the world
radio vocativ
a radio of culture and social
soon it will be in English and Italian

Image

ultimamente mi sto impegnando per sviluppare un radio online eccezionale per i rumeni sparsi in tutto il mondo
radio vocativ
un radio di coltura e social
presto sarà in inglese e italiano

Image

în ultimul timp am încercat să dezvolt un radio on-line remarcabil pentru românii din întreaga lume
radio vocativ
un radio cultural si social
în curând va emite în limba engleză și italiană

chat: http://xat.com/radiovocativ
site: http://radiovocativ.wordpress.com/
link pt player pc: http://46.108.31.209:8000/listen.pls

View original