the contrails of poetry – le scie di poesia – dâre de poem

Originally posted on valeriu dg barbu:

trilingual post: english, italiano, română – photo by Eiko Ojala

the air conditioning is
your whispers
your eyes
are walls of the room
the remaining
just imaginings

Eiko Ojala 1

l’aria condizionata è
i tuoi sussurri
i tuoi occhi
sono i muri della stanza
nel resto
soltanto fantasticherie

Eiko Ojala

aer coniționat
șoaptele tale
ochii tăi
sunt pereții odăii
restul
doar închipuiri

View original

clip

Originally posted on valeriu dg barbu:

triligual post: english, italiano, română

I would have pleasant this day
the life
if it were as a cigarette without filter
to be able to light it
at each end of

c1

mi sarebbe piaciuto questa giornata
la vita
se fosse come una sigaretta senza filtro
di poter accenderla
a ciascuna estremità

c5

mi-ar plăcea ziua aceasta
viața
să fie ca o țigară fără filtru
să o pot aprinde
la oricare dintre capete

View original

Nocturne (one) It is war Marie

Originally posted on valeriu dg barbu:

trilingual post: English, Italiano, română

Love, oh, love as a grenade
In one hand I keep nail
And in other grenade and no longer counting for up to seven
I have time to throw me down at the bottom than ever
to open a letter unwritten
to open a beer (like a grenade) to unbutton night
in all things, I find the impending implosion
you, gunpowder
I, gunpowder
love is a spark
I am the ex, you an ex
Marie is war and we are ammunitions that will wound the chest of the instant
take the nail a bit
until I will rolled up the foothills of the night
is the eighth sky, already?
(And as you wanted to touch the ninth)
It is war Marie

a4
Notturne – uno
È guerra Marie
L’amore, oh, l’amore come una granata
In una mano tengo il chiodo
E nell’altra la granata e non…

View original 201 more words

my wishes for you

Originally posted on valeriu dg barbu:

trilingual post: english, italiano, română

for all those who have faith in Jesus, I wish you a Happy Christmas
to all the souls of all humanity I wish to have the hope alive always
to have a new year with new and lasting joys
Cristallo sospensione abete filetto
per tutti quelli che hanno fede in Gesù, vi auguro un Felice Santo Natale
a tutte le anime di tutta l’umanità auguro di avere sempre viva la speranza
di avere un nuovo anno con nuove e durevoli gioie

a2
pentru toți care au credință în Iisus vă doresc un Crăciun Binecuvântați
tuturor sufletelor din întrega umanitate le doresc să aibă vie speranța totdeauna
să aveți un an nou cu bucurii noi și durabile

a3

View original

the eyes of God

Originally posted on valeriu dg barbu:

trilingual post: English, Italiano, Română

God has green eyes
and his hands have the smell of fir
otherwise
life would only
the reflection of a perpetual mourning

firs-56567_640
Dio ha gli occhi verdi
e le sue mani hanno l’odore di abete
altrimenti
la vita sarebbe solo
il riflesso di un lutto perpetuo

spitzer_infrared
Dumnezeu are ochii verzi
și-i miros palmele a brad
altfel
viața ar fi doar
reflex unui doliu perpetuu

View original

segment of the echo

Originally posted on valeriu dg barbu:

Trilingual post: English, Italiano, Română

poetry is a door-egg or a key
a bizarre and intimate touch
as if to kiss on the lips thyself
.
first and only poetry was when
God
gave breath to a speck of dust – the echo increases
You have part of a sound, you’re sound, squatting in it and
to you is everything
.
you might think that now
I have described in these words the love
– is the same as

tomaselli1
segmento dell’eco
la poesia è una porta-uovo o una chiave
un tocco bizzarro e intimo
come se baciassi sulla bocca te stesso
.
prima e l’unica poesia è stata quando
Dio
ha dato il soffio a un granello di polvere – l’eco aumenta
tu hai parte di un suono, sei il suono, rannicchiandoti in esso e
ti è tutto
.
potresti pensare che
ho descritto da queste parole l’amore
– è…

View original 73 more words